国際結婚の子供はバイリンガルになるか?
「国際結婚の子供は必ずバイリンガルに育つか?」
私の答えは、「NO」です。
ハーフですが、一カ国語しか話せない人、私はたくさん知っています。逆に、完璧なバイリンガルに子供を育て上げた人...。ほとんど知りません。
もちろん中には、このごく少数に含まれる人もいましたが、その人は、日本人ではなく華僑。国際結婚ではないですが(笑)。
この華僑と一般的な国際結婚カップルとの違いは何なのか...。
私が思うに、「環境」が一つの原因では、と。国際結婚で生まれた子供が置かれている環境というのは、別に2カ国語を話さなくても何も不自由することなく生きていける環境、が普通だと思います。つまりは、今住んでいる地域の言語。それが日本語なのか外国語なのかはわかりませんが、居住地の言語は大抵片方の親が話す言語でしょうから、それができれば十分に生きていけます。
逆に、先ほどちらりと触れた華僑の人たちは、2ヶ国語(あるいはそれ以上)話せないことには、生きて行けない環境で育った人。この違いは、明らかでしょう。
だから、「うちは国際結婚しているから、子供は当然、バイリンガルに育つ」なんて安心していると、あとで手痛いしっぺ返しを食うことになりますよ。特に居住地と違う言語を身に付けさせるトレーニングをしておかないと、あとで子供にも苦労させる結果になってしまいます。
私の答えは、「NO」です。
ハーフですが、一カ国語しか話せない人、私はたくさん知っています。逆に、完璧なバイリンガルに子供を育て上げた人...。ほとんど知りません。
もちろん中には、このごく少数に含まれる人もいましたが、その人は、日本人ではなく華僑。国際結婚ではないですが(笑)。
この華僑と一般的な国際結婚カップルとの違いは何なのか...。
私が思うに、「環境」が一つの原因では、と。国際結婚で生まれた子供が置かれている環境というのは、別に2カ国語を話さなくても何も不自由することなく生きていける環境、が普通だと思います。つまりは、今住んでいる地域の言語。それが日本語なのか外国語なのかはわかりませんが、居住地の言語は大抵片方の親が話す言語でしょうから、それができれば十分に生きていけます。
逆に、先ほどちらりと触れた華僑の人たちは、2ヶ国語(あるいはそれ以上)話せないことには、生きて行けない環境で育った人。この違いは、明らかでしょう。
だから、「うちは国際結婚しているから、子供は当然、バイリンガルに育つ」なんて安心していると、あとで手痛いしっぺ返しを食うことになりますよ。特に居住地と違う言語を身に付けさせるトレーニングをしておかないと、あとで子供にも苦労させる結果になってしまいます。
コメントをどうぞ