バイリンガル育児、心構え
バイリンガル育児、2ヶ国語子育てをするにあたっての心構えです。
国際結婚をして、子どもができた・・・。
もちろん理想は、バイリンガルに育てることです。でも現実にはとても難しい、ということは、あらかじめ知っておいてください。
「子どもは柔軟だから、2ヶ国語をスポンジのように吸収する・・・。、それは正しいですが、間違っています。
たしかに子どもは、大人から見れば実に柔軟に2つの言語を習得していきますが(親がその気になってバイリンガル子育てをしていれば、です・・・)、一ヶ国語話者の子どもより、多くのハードルをその努力で乗り越えているのです。
昼間は現地の学校で現地語で勉強、夜はパパorママといっしょに日本語の漢字の勉強・・・。そんな生活が、子どもの脳にとって負担にならないわけがありません。
ですから、親も子どもの手助けをしてあげるために、多少の自分の時間を犠牲にしてでも頑張る。この覚悟が必要です。特に、お父さんが日本人の場合ですね。仕事で忙しく、なかなか子どもの日本語教育の面倒までは見てやれないかもしれませんが、それではバイリンガルへの道は遠のくばかりです。
そういうことは、バイリンガル育児のまず最初の心構えとして、頭に入れておいてください。
国際結婚をして、子どもができた・・・。
もちろん理想は、バイリンガルに育てることです。でも現実にはとても難しい、ということは、あらかじめ知っておいてください。
「子どもは柔軟だから、2ヶ国語をスポンジのように吸収する・・・。、それは正しいですが、間違っています。
たしかに子どもは、大人から見れば実に柔軟に2つの言語を習得していきますが(親がその気になってバイリンガル子育てをしていれば、です・・・)、一ヶ国語話者の子どもより、多くのハードルをその努力で乗り越えているのです。
昼間は現地の学校で現地語で勉強、夜はパパorママといっしょに日本語の漢字の勉強・・・。そんな生活が、子どもの脳にとって負担にならないわけがありません。
ですから、親も子どもの手助けをしてあげるために、多少の自分の時間を犠牲にしてでも頑張る。この覚悟が必要です。特に、お父さんが日本人の場合ですね。仕事で忙しく、なかなか子どもの日本語教育の面倒までは見てやれないかもしれませんが、それではバイリンガルへの道は遠のくばかりです。
そういうことは、バイリンガル育児のまず最初の心構えとして、頭に入れておいてください。
コメントをどうぞ